-
1 dire
I непр. vt1) говорить, сказатьdice che ha / di aver fame — он говорит, что хочет есть / что голоденora ti dirò qualcosa di interessante разг. — а теперь я тебе расскажу кое-что интересненькоеdire chiaro e tondo / netto, dire il fatto suo — сказать всё напрямик / без обиняковavere da / trovarci a dire — иметь что сказать о...dire di sì / di no — (не) соглашаться / отказыватьсяnon dico di no... — не отрицаю, что...dire addio — а... перен. распрощаться с...non vi dico addio — я не прощаюсь, скоро увидимсяnon farselo dire due volte — не заставлять повторять дважды, не ждать повторного приглашенияchi l'avrebbe detto... — кто бы мог подумать / сказать...si fa presto a dire — легко сказатьbasta dire — достаточно сказатьe dire che... a — ведь...a dirla schietta / tale e quale — откровенно говоряdi' su! — да ну же!, говори же!, не тяни!dicano pure, ma... — что бы там ни говорили, а...diciamo... — скажем так..., к примеру...diciamo pure... — скажем прямо / откровенно...lo dicevo!, volevo ben dire! — я же говорил!, я предупреждал!, я так и знал!dico bene? — не так ли?, не правда ли?a chi lo dite?, a chi lo venite a dire? — кому вы это говорите?mi sapreste dire...? — вы не могли бы сказать...?, не скажете ли вы мне...?che ne diresti di... — что бы ты сказал насчёт...che ne diresti di (fare) una passeggiata? — что бы ты сказал насчёт прогулки?, ты не отказался бы от / ничего не имеешь против прогулки?se lo dici tu, sono d'accordo — раз уж ты так говоришь, я согласен... ed è ancora poco dire —... и это ещё не всёper sentito dire — понаслышке, по слухам; как говорят... che non (ti) dico — что и рассказать / описать невозможноcome (se) non (l'avessi) detto — будем считать, что разговора об этом не было, беру свои слова обратноnon è poi / mica detto che... — и ещё неизвестно...a dirla a te... — по секрету скажу тебе, что...a dirla in confidenza... — между нами говоря...hai detta grossa! — ну ты и сказанул!, ну ты и загнул! разг.... che dico? — да что (это) я говорю?2) называтьlo dicono... — его называют...così detto — см. cosiddetto3) приказывать, предписывать; подсказыватьil cuore mi dice — сердце мне подсказываетla legge non lo dice — закон этого не требует; в законе этого / об этом не говорится4) рассказывать, излагать, передаватьdico ciò che ho visto — я рассказываю то, что виделdire il suo pensiero — изложить свои мысли, высказать своё мнение5) показывать, доказыватьquesto ti dice che ho ragione — это тебе доказывает, что я прав6) говорить, выражатьnon dire nulla — ничего не выражать, ничего не означать7) означатьciò non vuol dire che... — это не означает, что...vuol dire assai — это кое-что значит / кое о чём говоритvale a dire — иначе говоря, то естьsarebbe a dire?, cosa volete dire? — в чём тут дело?, что вы хотите этим сказать?8) подходить, соответствоватьquesto colore non dice — этот цвет не подходит9) безл.si dice, dicono — говорят; говоритсяè un si dice e nulla più — это одна болтовня, и больше ничего•- dirsiSyn:Ant:••dirsela con uno — чувствовать симпатию к кому-либо, дружить с кем-либо; спеться с кем-либо перен., разг., неодобр.dirla bella; dirne delle belle — наговорить бог знает чегоdirsela con qc — быть в ладах с чем-либоa dire bene / male — в лучшем / худшем случаеe dire... — и подумать только...a dire tanto... — самое большее...dimmi con chi vai e ti dirò chi sei prov — скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто тыII m1) слово, речь(stando) al suo dire... — по его словам...2) толкиse n'è fatto un gran dire — это вызвало много толковhanno un bel dire... — что бы они ни говорили...3) стиль, слог•• -
2 dire
dire* I vt 1) говорить, сказать dice che hafame -- он говорит, что хочет есть <что голоден> che cosa ne dici? -- что ты об этом скажешь? ora ti dirò qualcosa di interessante fam -- а теперь я тебе расскажу кое-что интересненькое dire ad alta voce а) сказать громко <громким голосом> б) fig сказать откровенно dire chiaro e tondo , dire il fatto suo -- сказать все напрямик <без обиняков> dirne delle grosse -- говорить глупости dire in un orecchio -- сказать на ухо dice sempre la sua -- он все твердит свое (разг) avere da dire -- иметь что сказать о... direi quasi..., sto per dire... -- я бы сказал..., можно было бы сказать... dire di sì -- соглашаться non dico di no... -- не отрицаю, что... dire addio a... fig -- распрощаться с... non vi dico addio -- я не прощаюсь, скоро увидимся dire dentro di sé -- сказать самому себе, подумать <сказать> про себя non farselo dire due volte -- не заставлять повторять дважды, не ждать повторного приглашения chi l'avrebbe detto... -- кто бы мог подумать <сказать>... si fa presto a dire -- легко сказать si fa tanto per dire -- болтать просто так basta dire -- достаточно сказать e dire che... a -- ведь... da non dirsi -- неописуемый per meglio dire, per dire meglio -- иначе говоря; вернее, то есть a dirla schietta -- откровенно говоря di' su! -- да ну же!, говори же!, не тяни! dicano pure, ma... -- что бы там ни говорили, а... diciamo pure... -- скажем прямо <откровенно>... lo dicevo!, volevo ben dire! -- я же говорил!, я предупреждал!, я так и знал! dico bene? -- не так ли?, не правда ли? a chi (lo) dite?, a chi lo venite a dire? -- кому вы это говорите? mi sapreste dire...? -- вы не могли бы сказать...?, не скажете ли вы мне...? che ne diresti di... -- что бы ты сказал насчет... che ne diresti di (fare) una passeggiata? -- что бы ты сказал насчет прогулки?, ты не отказался бы от <ничего не имеешь против> прогулки? se lo dici tu, sono d'accordo -- раз уж ты так говоришь, я согласен dite? -- что вы сказали?... ed Х ancora poco dire --... а это еще не все e dico poco! -- это еще что! per sentito dire -- понаслышке, по слухам; как говорят... che non (ti) dico -- что и рассказать <описать> невозможно come (se) non (l'avessi) detto -- будем считать, что разговора об этом не было, беру свои слова обратно non Х poi detto che... -- и еще неизвестно... ho (a) che dire con te -- я бы тебе сказал (пару теплых слов) a dirla a te... -- по секрету скажу тебе, что... a dirla in confidenza... -- между нами говоря... hai detta grossa! -- ну ты и сказанул!, ну ты и загнул! (разг)... che dico? -- да что (это) я говорю? Х tutto dire -- и этим все сказано 2) называть lo dicono... -- его называют... così detto v. cosiddetto 3) приказывать, предписывать; подсказывать il cuore mi dice -- сердце мне подсказывает la legge non lo dice -- закон этого не требует; в законе этого <об этом> не говорится 4) рассказывать, излагать, передавать dico ciò che ho visto -- я рассказываю то, что видел dire la lezione -- отвечать урок dire il suo pensiero -- изложить свои мысли, высказать свое мнение la leggenda lo dice morto in schiavitù -- легенда говорит, что он умер в рабстве 5) показывать, доказывать questo ti dice che ho ragione -- это тебе доказывает, что я прав 6) говорить, выражать non dire nulla -- ничего не выражать, ничего не означать 7) означать voler dire -- значить, означать ( che) cosa vuol dire (questo)? -- что это значит? ciò non vuol dire che... -- это не означает, что... vuol dire assai -- это кое-что значит <кое о чем говорит> vale a dire -- иначе говоря, то есть come sarebbe a dire? -- что это значит? sarebbe a dire?, cosa volete dire? -- в чем тут дело?, что вы хотите этим сказать 8) подходить, соответствовать dire bene -- хорошо подходить questo colore non dice -- этот цвет не подходит 9) impers: si dice, dicono -- говорят; говорится così si dice -- так говорится Х un si dice e nulla più -- это одна болтовня, и больше ничего dirsi 1) называться 2) считать себя dirsela con uno -- чувствовать симпатию к кому-л, дружить с кем- л; спеться с кем-л (перен, разг, неодобр) dirla bella, dirne delle belle -- наговорить бог знает чего dirsela con qc -- быть в ладах с чем-л non aver che dire -- не иметь ничего против oltre ogni dire, da non dirsi, da non si dire -- невыразимо, неописуемо a dire bene -- в лучшем случае l'ho detto per dire -- к слову пришлось e dire... -- и подумать только... a dire tanto... -- самое большее... dimmi con chi vai e ti dirò chi sei prov -- скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты dire II m 1) слово, речь( stando) al suo dire... -- по его словам... 2) толки se n'è fatto un gran dire -- это вызвало много толков hanno un bel dire... -- что бы они ни говорили... 3) стиль, слог l'arte del dire in rima -- стихосложение, поэзия l'arte del dire lett -- риторика dal dire al fare c'è di mezzo il mare prov -- от слова до дела сто перегонов altra cosa il dire, altra il fare prov -- одно дело говорить, а другое -- делать -
3 dire
dire* I vt 1) говорить, сказать dice che hafame — он говорит, что хочет есть <что голоден> che cosa ne dici? — что ты об этом скажешь? ora ti dirò qualcosa di interessante fam — а теперь я тебе расскажу кое-что интересненькое dire ad alta voceа) сказать громко <громким голосом> б) fig сказать откровенно dire chiaro e tondo , dire il fatto suo — сказать всё напрямик <без обиняков> dirne delle grosse — говорить глупости dire in un orecchio — сказать на ухо dice sempre la sua — он всё твердит своё ( разг) avere dadire — иметь что сказать о … direi quasi …, sto per dire … — я бы сказал …, можно было бы сказать … dire di sì [di no] — [не] соглашаться [отказываться] non dico di no … — не отрицаю, что … dire addio a … fig — распрощаться с … non vi dico addio — я не прощаюсь, скоро увидимся dire dentro di séper dire — болтать просто так basta dire — достаточно сказать e dire che … a — ведь … da non dirsi — неописуемый per meglio dire, per dire meglio — иначе говоря; вернее, то есть a dirla schiettafam> detto che … — и ещё неизвестно … ho (a) che dire con te — я бы тебе сказал (пару тёплых слов) a dirla a te … — по секрету скажу тебе, что … a dirla in confidenza … — между нами говоря … hai detta grossa! — ну ты и сказанул!, ну ты и загнул! ( разг) … che dico? — да что (это) я говорю? è tutto dire — и этим всё сказано 2) называть lo dicono … — его называют … così detto v. cosiddetto 3) приказывать, предписывать; подсказывать il cuore mi dice — сердце мне подсказывает la legge non lo dice — закон этого не требует; в законе этого <об этом> не говорится 4) рассказывать, излагать, передавать dico ciò che ho visto — я рассказываю то, что видел dire la lezione — отвечать урок dire il suo pensiero — изложить свои мысли, высказать своё мнение la leggenda lo dice morto in schiavitù — легенда говорит, что он умер в рабстве 5) показывать, доказывать questo ti dice che ho ragione — это тебе доказывает, что я прав 6) говорить, выражать non dire nulla — ничего не выражать, ничего не означать 7) означать voler dire — значить, означать (che) cosa vuol dire (questo)? — что это значит? ciò non vuol dire che … — это не означает, что … vuol dire assai — это кое-что значит <кое о чём говорит> vale a dire — иначе говоря, то есть come sarebbe a dire? — что это значит? sarebbe a dire?, cosa volete dire? — в чём тут дело?, что вы хотите этим сказать 8) подходить, соответствовать dire bene — хорошо подходить questo colore non dice — этот цвет не подходит 9) impers: si dice, dicono — говорят; говорится così si dice — так говорится è un si dice e nulla più — это одна болтовня, и больше ничего dirsi 1) называться 2) считать себя ¤ dirsela con uno — чувствовать симпатию к кому-л, дружить с кем- л; спеться с кем-л ( перен, разг, неодобр) dirla bella, dirne delle belle — наговорить бог знает чего dirsela con qc — быть в ладах с чем-л non aver che dire — не иметь ничего против oltre ogni dire, da non dirsi, da non si dire — невыразимо, неописуемо a dire bene [male] — в лучшем [худшем] случае l'ho detto per dire — к слову пришлось e dire … — и подумать только … a dire tanto … — самое большее … dimmi con chi vai e ti dirò chi sei prov — скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто тыdire II ḿ 1) слово, речь (stando) al suo dire … — по его словам … 2) толки se n'è fatto un gran dire — это вызвало много толков hanno un bel dire … — что бы они ни говорили … 3) стиль, слог l'arte del dire in rima — стихосложение, поэзия l'arte del dire lett — риторика -
4 dire
1. v.t.1) говорить (сказать); (raccontare) рассказывать; (pronunciare) произноситьdire bugie — говорить неправду (лгать, врать)
dimmi un po'... — скажи-ка...
dico quello che penso — я говорю то, что думаю
ha detto quel che pensava — он сказал то, что думал
dice le cose in faccia — он говорит в лицо то, что думает
diteci come sono andate le cose! — расскажите нам, как было дело!
dimmi che cosa devo fare — скажи мне, что я должен делать!
dico ciò che ho visto — я рассказываю то, что видел
ehi, dico a voi! — эй, я к вам обращаюсь!
si dice che fossero in buoni rapporti — говорят, они были в хороших отношениях
nella sua lettera dice che sta meglio — в своём последнем письме он пишет, что ему лучше
come si dice "mamma" in russo? — как будет "mamma" по-русски?
"Lorenzo, o come dicevan tutti, Renzo" (A. Manzoni) — "Лоренцо или, как все его звали, Ренцо" (А. Мандзони)
dire il padrenostro — читать "Отче наш"
2) (suggerire) подсказыватьl'esperienza mi dice di non fidarmi delle sue promesse — опыт мне подсказывает, что верить его обещаниям нельзя
il cuore mi dice che saranno dolori — сердце мне подсказывает, что надо ждать неприятностей
questo ti dice quanto ti voglio bene — это показывает (свидетельствует о том), как я тебя люблю
questo ti dice che avevo ragione — это доказывает, что прав был я
2. m.hai un bel dire che è facile, tu! — тебе хорошо говорить!
3.•◆
dire di sì — сказать "да" (согласиться)dire di no — сказать "нет" (не согласиться, отказаться)
dire bene (male) di — хорошо (плохо) отзываться о + prepos.
dire chiaro e tondo (papale papale) — говорить прямо (без обиняков, напрямик)
dimmi chiaro e tondo come stanno le cose! — скажи мне без утайки, как обстоят дела!
non faccio per dire, ma mi sembra di aver fatto un bell'esame! — не сочтите за хвастовство, но, по-моему, я хорошо отвечала на экзамене!
dire peste e corna di qd. — ругать на чём свет стоит + acc. (злословить, говорить чёрт знает что о + prepos.)
questo non vuol dire... — это ещё ничего не доказывает (не значит)
mi pagano per modo di dire — это только говорится, что они мне платят
a dire il vero — по правде говоря (сказать по правде, откровенно говоря, положа руку на сердце)
dico tanto (così) per dire — это я так, для красного словца (к слову пришлось)
vale a dire... — то есть (иначе говоря, иными словами)
e dire che... — а ведь... (подумать только)
vorrà dire che da oggi staremo più attenti — это значит, что отныне мы будем осторожнее
ma dico io, ci si può comportare così! — как можно так себя вести!
per dirla con... — как говорит... (как сказано у + gen., говоря словами + gen.)
per dirla con Bulgakov, i manoscritti non bruciano — как говорит Булгаков, рукописи не горят
per dirla con la Bibbia, non uccidere — в Библии сказано: не убий!
se le cose stanno così, come non detto — если так, беру свои слова обратно!
non per dire, ma ti ho aspettato tre ore! — не в упрёк тебе будь сказано, я ждал тебя три часа!
detto questo... — исходя из этого (учитывая сказанное)
dire addio a — попрощаться с + strum. (сказать прости-прощай)
puoi dire addio alle vacanze! — прости - прощай, отпуск! (можешь не расчитывать на отпуск)
non venirmi a dire che non ti avevo avvertito! — только не говори, что я тебя не предупреждал!
non c'è che dire, è un'ottima cuoca! — ничего не скажешь, у неё кулинарный талант!
Pierino, fa' i compiti, e non farmelo dire due volte! — Пьерино, делай уроки и чтобы я больше не должна была тебя подгонять!
non fartelo dire due volte: accetta la proposta! — не тяни, соглашайся!
te l'avevo detto, io! — я же тебе говорил!
non è detto che venga — ещё неизвестно, придёт он или нет
niente da dire, complimenti! — слов нет, молодец!
il signor Biagi ha lasciato detto che la richiamerà domani — синьор Бьяджи просил передать, что он вам завтра позвонит
4.•tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare — от слов до дела далеко (от слов до дела дистанция огромного размера)
dimmi con chi vai e ti dirò chi sei — скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты
-
5 -F1107
-
6 -V848
-
7 forte
1. agg1) сильный, крепкийessere forte di gambe — иметь крепкие ногиstar forte — 1) быть устойчивым 2) быть стойким, упорствоватьreggere con forte mano — крепко держать в рукахun forte mangiatore — большой любитель поесть4) укреплённый, неприступный5) крупный, большой, значительный6) сильный, эффективный7) серьёзный, основательный8) прочный, крепкий, твёрдый9) крепкий ( о напитках); острый ( о пище)10) сильный, интенсивный; громкий ( о звуках)luce forte — яркий свет11) грубый, оскорбительныйparola / frase forte — грубость, оскорбление13) лингв.sillaba forte — ударный слог2. mil forte del bosco уст. — чаща леса3) ( чья-либо) сильная сторона4) воен. форт; укреплённый объект6) кислый вкусsapere di forte — отдавать кислотой / кислятиной7) муз. форте3. avv1) сильно, крепкоspero forte — я очень надеюсь2) стойко, упорно3) громко, сильноparlare forte — 1) громко говорить 2) перен. говорить смело; сказать во весь голос, сказать во всеуслышание4) много5) горячо; усердно6) разг. быстро•Syn:robusto, vigoroso, possente, muscoloso, atletico, erculeo, gagliardo, vegeto; solido, saldo, resistente, tenace; intrepido, coraggioso; grosso, grande, poderoso, formidabile, spaventoso; efficace, potente, energico; dottoAnt:••acqua forte: — см. acquafortecassa forte: — см. cassafortepan forte: — см. panfortedare / prestare man forte — оказать помощь, протянуть руку помощиparere forte — казаться невероятнымfarsi forte di qc — опираться на что-либо, черпать силу в чём-либо -
8 forte
fòrte 1. agg 1) сильный, крепкий braccia forti -- сильные руки di forte costituzione -- крепкого сложения forte di nervi -- с крепкими нервами essere forte di gambe -- иметь крепкие ноги 2) euf крупный, здоровый, толстый taglie forti -- большие размеры 3) сильный, стойкий, твердый forte volontà -- сильная воля star forte а) быть устойчивым б) быть стойким, упорствовать essere forte nel pericolo -- быть стойким в опасности con animo forte -- стойко, твердо, решительно con forte mano -- твердой рукой reggere con forte mano -- крепко держать в руках un forte fumatore -- заядлый курильщик un forte mangiatore -- большой любитель поесть 4) укрепленный, неприступный forte posizione -- хорошо укрепленная позиция 5) крупный, большой, значительный una forte somma -- крупная сумма edizione forte -- многотиражное издание una forte maggioranza -- значительное большинство 6) сильный, эффективный un forte rimedio -- сильное <эффективное> средство 7) серьезный, основательный forti ragioni -- основательные причины per più forte ragione -- тем более 8) прочный, крепкий, твердый colore forte -- прочная краска stoffa forte -- прочная ткань legno forte -- твердая древесина 9) крепкий (о напитках); острый( о пище) 10) сильный, интенсивный; громкий( о звуках) forte vento -- сильный ветер luce forte -- яркий свет forte attenzione -- исключительное внимание forte malattia -- тяжелая болезнь una forte antipatia -- глубокое отвращение 11) грубый, оскорбительный parolaforte -- грубость, оскорбление grido forte -- громкий крик 12) (in qc) знающий; искусный (в + P) forte in matematica -- сильный в математике essere forte in... -- хорошо знать (что-л) 13) ling: consonanti forti -- глухие согласные sillaba forte -- ударный слог 2. m 1) сильный, сильный духом (человек) 2) главная (основная) часть; основное il forte dell'esercito -- главные силы армии il forte del bosco ant -- чаща леса nel forte della battaglia -- в разгаре боя nel forte della discussione -- в пылу спора nel forte dell'estate -- в разгар лета 3) (чья-л) сильная сторона la musica Х il suo forte -- он силен в музыке 4) mil форт; укрепленный объект forte marittimo -- береговой форт 5) задник( башмака) 6) кислый вкус sapere di forte -- отдавать кислотой <кислятиной> 7) mus форте 3. avv 1) сильно, крепко dormire forte -- крепко спать piove forte -- идет сильный дождь spero forte -- я очень надеюсь 2) стойко, упорно tenere forte -- упорствовать 3) громко, сильно parlare forte а) громко говорить б) fig говорить смело; сказать во весь голос, сказать во всеуслышание 4) много mangiare forte -- много есть 5) горячо; усердно raccomandare forte -- горячо рекомендовать 6) fam быстро andare forte -- быстро идти sesso forte -- сильный пол petto forte -- смелый <храбрый> человек acqua forte v. acquaforte cassa forte v. cassaforte pan forte v. panforte man forte -- помощь dare man forte -- оказать помощь, протянуть руку помощи parere forte -- казаться невероятным farsi forte di qc -- опираться на что-л, черпать силу в чем-л questa Х (troppo) forte! -- это уж слишком! -
9 forte
fòrte 1. agg 1) сильный, крепкий braccia forti — сильные руки di forte costituzione — крепкого сложения forte di nervi — с крепкими нервами essere forte di gambe — иметь крепкие ноги 2) euf крупный, здоровый, толстый taglie forti — большие размеры 3) сильный, стойкий, твёрдый forte volontà — сильная воля star forte а) быть устойчивым б) быть стойким, упорствовать essere forte nel pericolo — быть стойким в опасности con animo forte — стойко, твёрдо, решительно con forte mano — твёрдой рукой reggere con forte mano — крепко держать в руках un forte fumatore — заядлый курильщик un forte mangiatore — большой любитель поесть 4) укреплённый, неприступный forte posizione — хорошо укреплённая позиция 5) крупный, большой, значительный una forte somma — крупная сумма edizione forte — многотиражное издание una forte maggioranza — значительное большинство 6) сильный, эффективный un forte rimedio — сильное <эффективное> средство 7) серьёзный, основательный forti ragioni — основательные причины per più forte ragione — тем более 8) прочный, крепкий, твёрдый colore forte — прочная краска stoffa forte — прочная ткань legno forte — твёрдая древесина 9) крепкий ( о напитках); острый ( о пище) 10) сильный, интенсивный; громкий ( о звуках) forte vento — сильный ветер luce forte — яркий свет forte attenzione — исключительное внимание forte malattia — тяжёлая болезнь una forte antipatia — глубокое отвращение 11) грубый, оскорбительный parolaforte — грубость, оскорбление grido forte — громкий крик 12) ( in qc) знающий; искусный (в + P) forte in matematica — сильный в математике essere forte in … — хорошо знать ( что-л) 13) ling: consonanti forti — глухие согласные sillaba forte — ударный слог 2. ḿ 1) сильный, сильный духом (человек) 2) главная (основная) часть; основное il forte dell'esercito — главные силы армии il forte del bosco ant — чаща леса nel forte della battaglia — в разгаре боя nel forte della discussione — в пылу спора nel forte dell'estate — в разгар лета 3) ( чья-л) сильная сторона la musica è il suo forte — он силён в музыке 4) mil форт; укреплённый объект forte marittimo — береговой форт 5) задник ( башмака) 6) кислый вкус sapere di forte — отдавать кислотой <кислятиной> 7) mus форте 3. avv 1) сильно, крепко dormire forte — крепко спать piove forte — идёт сильный дождь spero forte — я очень надеюсь 2) стойко, упорно tenere forte — упорствовать 3) громко, сильно parlare forte а) громко говорить б) fig говорить смело; сказать во весь голос, сказать во всеуслышание 4) много mangiare forte — много есть 5) горячо; усердно raccomandare forte — горячо рекомендовать 6) fam быстро andare forte — быстро идти¤ sesso forte — сильный пол pettoforte — смелый <храбрый> человек acqua forte v. acquaforte cassa forte v. cassaforte pan forte v. panforte man forte — помощь dareman forte — оказать помощь, протянуть руку помощи parere forte — казаться невероятным farsi forte di qc — опираться на что-л, черпать силу в чём-л questa è (troppo) forte! — это уж слишком! -
10 alto
I 1. agg1) высокийalto due dita / un palmo da terra / quant'un soldo di cacio разг. — от горшка два вершкаad alto prezzo — дорого, по дорогой ценеtenere alta la bandiera di... перен. — высоко держать знамя2) высокий, значительный4) высший, верховныйnelle alte sfere... — в высших сферах / кругах5) перен. высокий, возвышенныйdi alti sensi / sentimenti — благородный6) геогр. верхнийl'alto Tevere — верхнее течение / верховье Тибра7) горный8) глубокий (также перен.)10) позднийa giorno alto — (далеко) за полденьa notte alta — поздно ночью2. malti e bassi (della fortuna, della vita) перен. — взлёты и падения, превратности судьбы, жизненные перипетииfare alto e basso — делать погоду, вершить судьбыdall'alto in basso — сверху вниз (переводится также как agg и avv)guardare dall'alto in basso — 1) смотреть сверху вниз 2) перен. смотреть свысока3. avv1) высоко; наверхуmirare alto перен. — высоко метить2) громко•Syn:(ri)alzato, elevato, prominente, eminente, sommo, supremo, перен. nobile, grande, egregio, sublime, eccellenteAnt:••alto mare: — см. altomareè troppo alta — это слишком высокая материяal più alto; a darla alta — в крайнем / в лучшем случаеmi potrebbe dire alto alto quanto sarebbe il prezzo? — не могли бы вы мне сказать, сколько, примерно, это стоит?IIсм. alt -
11 alto
alto I 1. agg 1) высокий alto di statura -- высокого роста alto due ditafam -- от горшка два вершка tacchi alti -- высокие каблуки tiro alto а) mil перелет б) sport высокая подача alta marea -- прилив alta cultura -- высокая культура prezzi alti -- высокие цены ad alto prezzo -- дорого, по дорогой цене tenere alta la bandiera di... fig -- высоко держать знамя (+ G) avere alte mire -- высоко метить tenere in alta stima -- глубоко уважать a capo alto -- гордо, с высоко поднятой головой 2) высокий, значительный febbre alta -- высокая температура 3) высокий (о голосе, звуке), громкий, звонкий note alte -- высокие ноты 4) (часто A) высший, верховный alto comando -- верховное командование camera alta -- верхняя палата; Оенат Alta Corte -- Верховный Оуд ( в Италии) alte parti contraenti -- высокие договаривающиеся стороны nelle alte sfere... -- в высших сферах <кругах>... 5) fig высокий, возвышенный alta ispirazione -- высокое вдохновение di alti sensi -- благородный di alto ingegno -- высокоталантливый, одаренный 6) geog верхний l'alto Tevere -- верхнее течение <верховье> Сибра 7) горный Alta Italia -- Оеверная Италия 8) глубокий( тж перен) alto silenzio -- глубокое молчание 9) широкий( о ткани); толстый (напр о книге) 10) поздний ora alta -- поздний час, позднее время a giorno alto -- (далеко) за полдень a notte alta -- поздно ночью 2. m высота; верх, верхняя часть( чего-л) tutti in alto! mar -- все наверх! alti e bassi (della fortuna, della vita) fig -- взлеты и падения, превратности судьбы, жизненные перипетии dall'alto а) сверху б) свыше в) с самого начала fare alto e basso -- делать погоду, вершить судьбы dall'alto in basso -- сверху вниз (перев тж как agg и avv) risposta dall'alto in basso -- высокомерный ответ guardare dall'alto in basso а) смотреть сверху вниз б) fig смотреть свысока 3. avv 1) высоко; наверху mirare alto fig -- высоко метить 2) громко parlare alto -- громко говорить alto tradimento -- государственная измена alto Medioevo -- раннее средневековье alto mare v. altomare Х troppo alta -- это слишком высокая материя al più alto, a darla alta -- в крайнем случае; в лучшем случае alto alto -- приблизительно, примерно mi potrebbe dire alto alto quanto sarebbe il prezzo? -- не могли бы вы мне сказать, сколько, примерно, это стоит? alto II m, escl v. alt -
12 alto
alto I 1. agg 1) высокий alto di statura — высокого роста alto due dita¤ alto tradimento — государственная измена alto Medioevo — раннее средневековье alto mare v. altomare è troppo alta — это слишком высокая материя al più alto, a darla alta — в крайнем случае; в лучшем случае alto alto — приблизительно, примерно mi potrebbe dire alto alto quanto sarebbe il prezzo? — не могли бы вы мне сказать, сколько, примерно, это стоит?alto II m, escl v. alt -
13 parlar forte
сущ.общ. говорить смело, громко говорить, сказать во весь голос, сказать во всеуслышание -
14 -F1108
-
15 voce
f1) голосvoce sfogata муз. — голос широкого / большого диапазонаuna voce tutta chic разг. — шикарный голосvoce di petto — грудной / глубокий голосvoce cavernosa — см. cavernosovoce fessa — см. fessochiarificare la voce — откашляться, прочистить горлоla voce interna перен. — внутренний голос, голос совестиla voce della ragione / della coscienza — голос разума / совестиalzare la voce — поднять голос, выступить (публично); заявить во всеуслышаниеdare una voce a qd — позвать кого-либоsaluto alla voce воен. мор. — приветствие, троекратное "ура"a bassa voce — тихим голосом, тихоcon un fil di voce — еле слышно, едва слышным голосомaver la voce in cantina шутл. — (говорить) слабым / глухим / умирающим голосомvoce! — громче!, не слышно!a una voce — в один голос, единодушно2) муз. голосvoce umana — "вокс умана" ( регистры органа)appoggiare la voce — держать звукed ora ascoltate la canzone per la voce di... — а теперь послушайте песню в исполнении...3) голос, крик ( животных)4) звук, шум5) слово; термин7) грам. форма глаголаvoce attiva / media — действительный / средний залог8) тонcon voce imperiosa / lamentevole — повелительным / жалобным тономdire qc con voce che non ammette repliche — сказать что-либо тоном, не допускающим возраженийvoce pubblica — общественное мнениеvoce infondata — безосновательный слухcorre voce, corrono voci — есть слух, ходят слухи10) статья (бюджета, расходов)11) позиция (договора, контракта)•Syn:suono, nota, accento, fiato, tono; parola, vocabolo, termine, detto; fama, riputazione, opinione; notizia, diceria, chiacchiera••di voce in voce — из уст. в уста(non) aver voce in capitolo — (не) пользоваться влиянием / авторитетом -
16 протрещать
сов.1) ( издать треск) scricchiolare vi (a); stridere vi (a) -
17 voce
vóce f 1) голос voce di gola -- горловой голос voce di petto -- грудной <глубокий> голос voce tonda а) сочный <звонкий> голос б) ровный <плавный> голос voce stentorea -- громовой голос voce di testa-- фальцет la voce interna fig -- внутренний голос, голос совести chiarificare la voce -- откашляться, прочистить горло la voce della ragione fig -- голос разума voce del sangue fig -- голос крови alzare la voce fig -- поднять голос, выступить (публично); заявить во всеуслышание dare una voce a qd -- позвать кого-л saluto alla voce mar mil -- приветствие, троекратное ╚ура╩ dare sulla voce -- противоречить, возражать; упрекать fare la voce grossa -- поднять крик, расшуметься, разораться a mezza voce -- вполголоса a bassa voce -- тихим голосом, тихо ad alta voce -- громко; вслух con un fil di voce -- еле слышно, едва слышным голосом con una voce d'oltretomba fam -- загробным голосом voce! -- громче!, не слышно! a una voce -- в один голос, единодушно a voce -- устно, словесно a piena voce, a voce spiegata -- во весь голос (тж перен) 2) mus голос a tre voci -- в три голоса voce umana -- ╚вокс умана╩ (регистры органа) appoggiare la voce -- держать звук ed ora ascoltate la canzone per la voce di... -- а теперь послушайте песню в исполнении... 3) голос, крик (животных) 4) звук, шум voce del mare -- шум моря 5) слово; термин voci derivate -- производные слова 6) словарная статья 7) gram форма глагола le voci principali del verbo -- основные формы глагола voce attiva -- действительный залог 8) тон con voce imperiosa -- повелительным тоном dire qc con voce che non ammette repliche -- сказать что-л тоном, не допускающим возражений 9) мнение; молва, слух voce pubblica -- общественное мнение mala voce -- скверная репутация voce infondata -- безосновательный слух corre voce, corrono voci -- есть слух, ходят слухи 10) статья (бюджета, расходов) 11) позиция( договора, контракта) di voce in voce -- из уст в уста( non) aver voce in capitolo -- (не) пользоваться влиянием <авторитетом> voce di popolo voce di Dio prov -- глас народа -- глас Божий -
18 voce
vóce f́ 1) голос voce di gola — горловой голос voce di petto — грудной <глубокий> голос voce tonda а) сочный <звонкий> голос б) ровный <плавный> голос voce stentorea — громовой голос voce di testa¤ di voce in voce — из уст в уста (non) aver voce in capitolo — (не) пользоваться влиянием <авторитетом> voce di popolo voce di Dio prov — глас народа — глас Божий -
19 parlare
1. v.i.говорить; ( con qd.) разговаривать, беседовать с + strum.; (rivolgersi) обращаться к + dat.signorina, sto parlando con lei, sa?! — я к вам обращаюсь, синьорина!
zitto, stanno parlando! — тише, они разговаривают!
non parla con la suocera da una settimana — он с тёщей уже неделю, как не разговаривает
stavamo giusto parlando di te! — как раз о тебе шла речь! (о волке речь, а он навстречь!)
2. v.t.parla un italiano stentato — он с трудом объясняется по-итальянски (он говорит на ломаном итальянском языке)
3. parlarsi v.i.4. m.разговор, речь (f.), язык; манера говорить5.•◆
parlare a braccio — выступать экспромтом (без подготовки, colloq. сходу)parla chiaro! — говори всё, как есть! (режь правду-матку!)
parlar male di qd. — злословить (плохо говорить) о ком-л.
parla come un carrettiere — он ругается, как извозчик
parla come un libro stampato — он говорит, как по писаному (не говорит, а пишет)
senti chi parla! — чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!
parlare alle spalle di qd. — говорить о ком-л. гадости за глаза
pronto, chi parla? — алло, кто у телефона? (кто говорит?)
con rispetto parlando, lei è un cretino! — вы, с позволения сказать, кретин!
parliamoci chiaro: non ci sono speranze — скажем прямо: положение безнадёжное
l'omicida ha finalmente parlato — убийца, наконец, сознался (gerg. раскололся)
-
20 spiegare
1. v.t.2) (schierare)intorno allo stadio sono state spiegate ingenti forze di polizia — около стадиона были выставлены усиленные наряды полиции
3) (far capire) объяснять; (chiarire) разъяснять, растолковывать; (illustrare) пояснять; (dire) сказать, рассказатьspiegami che cosa sei venuto a fare! — скажи мне, зачем ты пришёл!
spiegami com'è successo! — расскажи, как это случилось!
2. spiegarsi v.i.1) (farsi capire) выражать свою мысльforse non mi sono spiegato bene (non so se mi spiego) — я, наверное, недостаточно ясно выразился
spiegati meglio! — не пойму, о чём ты толкуешь!
2) (capire) объяснятьсяora mi spiego il perché del suo comportamento — теперь понятно, почему он так себя вел
3.•◆
cantava a voce spiegata — он пел во весь (в полный) голос (он громко распевал)
См. также в других словарях:
легко сказать — вводное выражение и в значении сказуемого 1. Вводное выражение. То же, что «невероятно, невозможно». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Легко сказать,… … Словарь-справочник по пунктуации
открыто — См. свободно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. открыто беспрепятственно, свободно; на весь народ, неприкрыто, доступно, с поднятым забралом, с открытым забралом,… … Словарь синонимов
Пьетро Аретино — Pietro Aretino … Википедия
подсказать — Подсказать, наиболее употребительное значение этого слова: «незаметно сказать кому либо то, что тот должен сказать громко». Распространена подсказка в школе. Однако у многих сложилось ошибочное представление, будто подсказка – явление, выходящее… … Словарь ошибок русского языка
ВОСКЛИКНУТЬ — ВОСКЛИКНУТЬ, воскликну, воскликнешь, совер. и однокр. (к восклицать) (книжн.). При передаче прямой речи сказать громко, с чувством. Какой прекрасный вечер! воскликнул он. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Протрещать — сов. перех. и неперех. 1. неперех. Издать, произвести треск. отт. перен. разг. Сказать громко, быстро. 2. перен. разг. Публично распространить сведения о чем либо, ком либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
уши — Во все уши слушать (разг.) слушать внимательно, напрягая всё внимание. Такое надо слушать во все уши. В одно ухо вошло (входит), в другое вышло (выходит) поговорка о невнимательном восприятии чего н. Ну, всё равно, у меня в одно ухо… … Фразеологический словарь русского языка
Константин Павлович — — великий князь, цесаревич, род. 27 апреля 1779 г., в Царском Селе, ум. в Витебске в 7¼ час. вечера 15 июня 1831 г.; погребен 17 августа того же года в Петропавловском соборе в Петербурге. Второй сын императора Павла Петровича и… … Большая биографическая энциклопедия
Семейство кошачьи — (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… … Жизнь животных
Семейство попугаевые — Распространенный в тропических странах, богатый видами, отряд попугаев представляет собой замкнутую группу. Их телосложение и резкое отличие от других птиц свидетельствуют о древнем происхождении этой группы. Самым характерным… … Жизнь животных
Пир — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Бал (Маскарад, Карнавал, Вечер, Раут, Банкет, Пир) •Дюма Александр (Dumas), отец Граф Монте Кристо , роман, 1845 1846 Перевод с французского Л.Олавской, В.Строева Приближалось… … Сводная энциклопедия афоризмов